Tłumaczenia przysięgłe a prywatność i poufność danych
![](https://www.focus-tlumaczenia.pl/wp-content/themes/focus/images/img-1.png)
![](https://www.focus-tlumaczenia.pl/wp-content/themes/focus/images/img-2.png)
Poufność informacji to jeden z kluczowych aspektów, o których należy pamiętać zlecając tłumaczenie przysięgłe. Bardzo często dokumenty wymagające przekładu zawierają wrażliwe dane – może to być numer PESEL, dane adresowe, informacje o stanie majątkowym, stan zdrowia czy szczegóły umów handlowych. Dlatego tak ważne jest, aby tłumacz przysięgły lub biuro tłumaczeń zapewniało pełne bezpieczeństwo i tajemnicę powierzonych dokumentów.
Po pierwsze, profesjonalne biura tłumaczeń stosują standardy ochrony danych zgodne z wymogami RODO (Rozporządzenia o Ochronie Danych Osobowych). Dzięki temu masz pewność, że Twoje dane osobowe nie trafią w niepowołane ręce, a tłumacz przestrzega procedur minimalizujących ryzyko wycieku informacji. Przed zleceniem pracy warto zapytać o zasady przechowywania dokumentów, sposoby ich przesyłania oraz o to, kto ma do nich dostęp.
Po drugie, godny zaufania tłumacz przysięgły działa profesjonalnie i etycznie. Oznacza to, że nie kopiuje i nie udostępnia Twoich materiałów osobom trzecim bez Twojej wyraźnej zgody, a wszelkie skany, kopie czy pliki cyfrowe są usuwane po zakończeniu zlecenia lub przechowywane w bezpieczny sposób zgodnie z umową. W dobie cyfryzacji, gdzie dokumenty często przekazywane są drogą elektroniczną, kluczowe jest, aby przesyłanie plików odbywało się przez zabezpieczone kanały komunikacji, na przykład szyfrowaną pocztę e-mail lub platformy służące do wymiany plików chronionych hasłem.
Równie ważne jest, aby sam klient stosował środki ostrożności. Jeśli przesyłasz dokumenty do tłumacza, wybieraj sprawdzonych profesjonalistów, zwracając uwagę na certyfikaty, opinie klientów, a także informacje dostępne na stronie internetowej biura tłumaczeń. Odpowiedzialne biura informują o polityce bezpieczeństwa danych, dzięki czemu masz przejrzysty obraz sposobu, w jaki chronią Twoje informacje.
Warto też pamiętać, że tłumacz przysięgły jest funkcjonariuszem publicznym w rozumieniu przepisów, co oznacza, że obowiązuje go tajemnica zawodowa. Nie może on wykorzystywać ani udostępniać powierzonych dokumentów w sposób sprzeczny z prawem lub wolą zleceniodawcy. To dodatkowa gwarancja bezpieczeństwa dla Ciebie i Twoich spraw.
Przesympatyczny zespół, super komunikacja, tłumaczą wszelkie wątpliwości z wielką cierpliwością. Musiałam na szybko przetłumaczyć dokumenty, co normalnie zajęło by 1-2 dni robocze, a zamiast tego były gotowe do odbioru jeszcze tego samego dnia. Wow!
- Krystyna Borowska, opinia z Google
Wszystko godne polecenia, czas realizacji, kontakt oraz wykonanie. Polecam
- Radosław Dobrzyński, opinia z Google
Świetne biuro tłumaczeń z doskonałą obsługą! Konkurencyjne ceny i szybki czas realizacji tłumaczeń. Polecam!
- Maciej Gąsiorowski, opinia z Google
Bardzo mila i fachowa obsluga. Tłumaczenie w tempie ekspresowym wraz zalatwieniem apostille. Polecam gorąco.
- Klaudia Garniewicz, opinia z Google
FOCUS Translations
Śródmieście – Czackiego 7/9/11
Bemowo – WAT – Pitagorasa 32
tel.: +48 22 825 10 39
kom.: +48 600 312 110
mail: info@focus-translations.pl